"¡¡Pilar!!"
Con una voz que parecía que iba a disparar un cañón, un pilar grueso y largo se extendió junto con un temblor.
El suelo temblando era una sensación peculiar.
Ahora que lo pienso, este mundo no tiene tantos terremotos.
Esta cantidad de temblores no me molesta, pero los niños, los miembros del personal y la mayoría de los espectadores estaban nerviosos por la sensación desconocida.
Sin hablar y solo tener contacto visual, varios artesanos se movían en coordinación y formaban pilares más pequeños que el primero, uno tras otro.
"¡Date prisa con el arreglo de los materiales del piso!"
"¡Listo, jefe!"
Los materiales de forma cuadrada se colocaban ruidosamente. Esas eran las piezas que se hicieron desmantelando el orfanato.
Hanasaki estaba entreteniendo a todos con sus maravillosos malabarismos mientras los llevaba al lugar al que deben ir. Era un espectáculo para la vista.
Uno de esos es lo suficientemente pesado como para aplastar fácilmente a alguien, ya sabes. Era tan irreal que los niños se emocionaban como si estuvieran viendo un tropo de circo.
Gracias a eso, Hanasaki-kun era popular entre los niños. ¿Tal vez debería aprender algún tipo de trucos en el futuro...?
"¡Confirmación de compactación!"
"¡Suelo arreglado, características geográficas mejoradas y todas las compactaciones necesarias terminadas!"
"¡Bueno! ¡Desplieguen el piso!"
""¡¡Despliegue!!""
Después de un breve espacio de tiempo, todo el material del piso se licuó en todo el sitio. Los pilares parecían estar trabajando con algún tipo de criterio, ya que a veces se separaban de una manera antinatural... y se creó un piso de azulejos relucientes.
Si.
Esto es eso, eh. Ellos usan la magia para hacer los cimientos del edificio ellos mismos, utilizando lo mejor de ambos mundos.
Realmente un híbrido.
"¡Equipo de la pared exterior! ¡No arruinen el grosor!"
"¡Bien! Posición del material de la pared, ¡listo!"
"Equipo ligero, tienen el arreglo de construcción y el techo, ¿verdad?"
"¡¡Vamos a empezar!!"
Muy bien, ya ni siquiera entiendo lo que dicen. Después de brillar un poco, una pared se eleva desde el suelo.
Lo cubren en un metal ligero similar al aluminio, por lo que se creó algo que parece una partición para las habitaciones de acuerdo con el diseño del edificio.
El piso ya había sido terminado, y no mostraban una sola señal de hacer algo como esperar a que se seque.
Si tuviera que señalar algo que despertó mi interés, sería que cuando los enanos caminaban sobre el piso, llevaban lindas zapatillas de conejito.
¿Por qué conejo? ¿No hay peligro con sus pies debido a esas zapatillas?
"¡Conejitos!"
Uno de los niños notó los pies de los enanos y levantó esa fuerte ovación.
"Tomoe, ¿no es peligroso?" (Makoto)
"Si se trata de su calzado, está hecho por Akina, por lo que no debería ser un problema. Dejando de lado el hecho de que está lleno del gusto de esa persona." (Tomoe)
Ah, el arke. Ese es un gusto inesperado. Bueno, si pueden manejar trabajos de construcción, el diseño no importa, ¿eh? Debería dejar de pensar demasiado en ello.
"Primera vuelta! ¡Hola, el equipo de Novatos! ¡Dense prisa con la joya de lana! Tienen tiempo para brillar aparte de llevar equipaje, ¿saben?"
"¡Medio turno para rellenar! ¡El resto colocaran los materiales para el próximo trabajo!"
""¡Osu!""
"¿Joya de lana?"
Las paredes y los huecos de las paredes se estaban rellenando con algo brillante y peludo que parecía una manta.
"¡Buh!"
"¡¡!!"
Rembrandt-san y Morris-san vieron eso y estaban a punto de vomitar, pero lograron soportarlo.
"¿Tomoe?" (Makoto)
"Parece que obtuvieron la idea de la lana de vidrio. Aparentemente es un material que se usa para la insonorización y el aislamiento, pero es como el desperdicio de gemas después de usarse como un catalizador en la magia que se ha fabricado en fibras. La hemos llamado joya de lana." (Tomoe)
"Hooh. Entonces, ¿eso también es para el aislamiento acústico?" (Makoto)
¿Están poniendo algo así en los huecos de las paredes?
Están siendo realmente minuciosos.
"También aumenta ligeramente la resistencia mágica y la resistencia física." (Tomoe)
"Ese es un material bastante extravagante entonces." (Makoto)
"Está hecho de desechos de gemas que de todos modos se tiraron originalmente. En nuestro hogar tenemos a Shiki, los Arkes y otros que están entusiasmados con la investigación de la magia y con los experimentos, después de todo." (Tomoe)
"Residuos, ¿eh?" (Makoto)
"Por ejemplo, sería como lo que obtienes después de fallar en mejorar tu armadura y ahora es inutilizable." (Tomoe)
"Eso es basura. Lo entiendo. Es genial ver que se ha encontrado un uso para eso entonces." (Makoto)
Ese ejemplo me hirió a nivel personal. Pero ahora sé qué tipo de artículo es ese. Es irritante, pero al mismo tiempo prometedor.
"¡Ja!"
"Ah, Raidou-kun." (Rembrandt)
"¿Si, que paso?" (Makoto)
Rembrandt-san me habló nerviosamente. Han pasado 10 minutos desde que comenzó. No dijeron nada hasta ahora, pero ¿tienen alguna pregunta?
Si es posible, sería genial si es algo que supiera.
"¿Es este método de construcción el estilo de la empresa Kuzunoha?" (Rembrandt)
"Verán, nuestros enanos están realmente entusiasmados con su aprendizaje. Tomaron las mejores partes partes de la artesanía y las mejores partes de la magia rápidamente."
"¿Entonces el resultado fue que los artesanos usaron magia para construir a alta velocidad? No puedo creer lo que estoy viendo." (Rembrandt)
"Ahahaa..." (Makoto)
En realidad, yo también.
Me muestran algo completamente diferente de lo que imaginaba.
"Estoy asombrado por este espléndido departamento de construcción, pero también me sorprendió el hecho de que tienes tantos enanos empleados." (Rembrandt)
"Aah, sobre eso..." (Makoto)
"¿?"
"He empleado varios asentamientos enanos enteros. Nuestro departamento de construcción es tres veces más grande que lo que ves aquí." (Makoto)
"T-Tres veces... eh." (Rembrandt)
Verá, hubo muchas personas que emigraron de Lorel. Con solo las personas apasionadas por la construcción, ya se ha convertido en una gran familia.
"Las materias primas que se usan como agua por un tiempo, especialmente la lana de joya que es similar a la lana, ¿planea venderlas como productos en su tienda?" (Morris)
Es raro que Morris-san hable.
Es el tipo de persona que simplemente permanece en silencio y sirve como la persona para calmar a Rembrandt-san cuando se vuelve loco.
"Actualmente no están como productos, pero... si hoy les sirve de publicidad como materiales de construcción, creo que estaría bien venderlos poco a poco a clientes especiales." (Makoto)
Es un material reciclado a partir de residuos de gemas después de todo. Si podemos venderlo, sería una victoria total.
Como se trata de joyas, dependiendo del tipo, pero de todos modos podemos obtener muchas de ellas en Asora.
Ciertas gemas especiales, tenemos que esperar hasta que se generen en el océano primero, así que no tengo ninguna intención de traerlas a este lado.
Si tiene forma de lana de joya, no me importa.
"Por ahora, hagamos un contrato oficial más tarde. Tendré esa joya de lana." (Rembrandt)
Oh.
Fue vendido a la Compañía Rembrandt.
¿Tal vez debería haber reunido a más comerciantes y haber hecho algo así como una subasta?
"¡Gracias por tu patrocinio! Parece que ya ha funcionado como publicidad. Tengo que alabar a los artesanos más tarde." (Makoto)
"Si. Tienes que atesorarlos. Son tan talentosos que me quedo sin palabras." (Rembrandt)
"¡Gracias!" (Makoto)
No hubo ruido de maquinaria pesada como los que normalmente se escuchan en los sitios de construcción.
En lugar de eso, había un grito de instrucciones del jefe y los artesanos que volaban de manera ordenada.
Y el edificio se estaba haciendo constantemente haciendo coincidir sus movimientos y su voz.
Era más rápido que solo un avance rápido. La comparación es un poco extraña de describir, pero es rápida. La fontanería interior también se está arreglando de manera constante y rápida.
"¡Bien! Ustedes son los mejores! ¡Waka-sama está observando nuestro trabajo de principio a fin hoy! ¡Vamos a responder a eso con nuestro mejor y más rápido trabajo! ¡¿Lo entienden?!"
""¡Adelante!""
"¡Estamos comenzando la inspección del primer piso! Equipo de inspección, ¿pueden hacerlo?"
"¡Dejanoslo a nosotros! ¡También haremos el ascensor y las escaleras mientras estamos en ello!"
"No se rompan la espalda adelantándose demasiado, ¿de acuerdo? ¡Bien! ¡Traigan las partes para el ascensor y las escaleras!"
""¡Osu!""
"¡Justo a tiempo! Preparación de andamios para la pared exterior. ¡Estamos comenzando el segundo piso!"
"¡Podemos hacer esto!"
Las paredes exteriores tenían escaleras y artilugios en forma de escalera que sobresalían de ellos. Varios enanos suben y dan la señal. Entonces, Hanazaki les arrojó los cubos del piso.
Atrapar.
Lanzar.
Atrapar.
Me preguntaba si este método sería suficiente para construirlo en un día, pero parece que está completamente bien.
Se han potenciado drásticamente desde la época en Rotsgard.
"Despliegue de pisos, ¡listo!"
Llego la esposa de Rembrandt-san y los chefs del restaurante. Comenzó la construcción del tercer piso. Los niños y los miembros del personal estaban trayendo las partes de los muebles y comenzaron a armar las camas y escritorios.
Llevaban las zapatillas de conejo.
No había un jardín a la vista, es lo que estaba pensando, y luego se hizo un jardín extravagante en el espacio del tercer piso.
‘Un jardín del cielo, eh’, es lo que quería decir.
Rembrandt-san me invitó a tomar el té de la tarde con ellos, así que lo acompañé. Entonces fue terminado.
Justo antes de la noche.
Realmente lo hicieron.
Realmente tuve que quitarme el sombrero ante los artesanos.
"El mismo grado de libertad que cuando se solicita a un carpintero, la resistencia que dura los años y la asombrosa reducción del tiempo mediante el uso de la magia. Pensar que tanto la magia como la ciencia que se dice que son antitéticas entre sí funcionarían tan bien en conjunto... Es espléndido."
Ya sea convertir a un artesano en un mago, o un mago en un artesano, de ninguna manera es fácil.
Como alguien que ha visto los estudios de este mundo en Rotsgard, entiendo esto hasta un punto que duele.
A menos que se establezca un estudio de construcción mágica o algo así, la gente obstinada no se moverá. Y si no se mueven, el sentido común del mundo tampoco cambiará.
Rotsgard es el centro académico más alto para los humanos de este mundo después de todo.
Su influencia es grande.
Además, un especialista en construcción que también puede usar magia; ¿Cuánto tiempo tomaría desarrollar un talento tan especial como ese?
Si hubiera tales talentos, los grandes países se los llevarían rápidamente. Así de preciados son su existencia... En realidad, existe una de esas existencias en Rotsgard.
Un élite-kun de Lorel que está en mi clase.
Izumo que se encuentra actualmente en la carretera de la felicidad.
Aunque tiene el espíritu. Tal vez debería darle un recuerdo editado de esto. Puede servir como buena motivación.
"Tendrías que mantenerte en ese camino de manera muy firme, y no sabrían si podrían lograrlo. Tsige tiene talentos en bruto competentes en sus aventureros, por lo que diría que no habría problemas para encontrar a las personas adecuadas." (Makoto)
"¡Cierto! No sera facil. No lo será, pero... qué luz tan vívida." (Rembrandt)
Rembrandt-san estaba mirando hacia el futuro, y luego lentamente cerró los ojos.
"¿Rembrandt-san?" (Makoto)
"¡Lo veo, Morris! Podemos hacerlo ¡Podemos hacerlo con esto! ¡Tsige se convertirá en una de las potencias en este mundo!" (Rembrandt)
"Felicidades, Danna-sama." (Morris)
"Pensaste que debería haber compartido mi felicidad contigo primero, ¿verdad, Raidou-sama?" (Rembrandt)
"N-No." (Makoto)
Ciertamente pensé eso después de ver a Rembrandt-san abrazando a Morris-san con fuerza. Su esposa se rió y luego me habló junto a ellos por el rabillo del ojo.
"Cuando se trata de trabajo, se pone así, como puedes ver. Él entra en su propio mundo. Parece que ha recibido una gran revelación."
"E-Eso es así..." (Makoto)
Como un compañero, eh. No tengo nada de eso.
No lo sé, pero entiendo ese sentimiento suyo.
"A veces, los ojos de un caballero pueden ver muy lejos un futuro que ni siquiera puedo comenzar a imaginar. ¿Qué me va a mostrar esta vez? Fufufu, estoy deseando que llegue. Por otro lado, lo cubro con sus pasos sobre los que ahora tiene una visión estrecha. Division de trabajo."
"..."
"De todos modos, pensar que sería capaz de construir un edificio en solo un día, además, desde el desmontaje hasta la finalización. Incluso yo, como alguien que no está tan interesado en la construcción, puedo decir que he visto algo increíble. Has aumentado una vez más esas armas únicas tuyas, Raidou-sama."
"Gracias. Me alegra saber que lo disfrutaste." (Makoto)
"¿Harás una celebración para el nuevo edificio más tarde? Con él y yo allí, no creo que los niños puedan disfrutar al máximo, así que... Me gustaría enviar algunos pequeños obsequios en una fecha posterior. ¿Eso está bien?"
"Estoy seguro de que todos estarán felices." (Makoto)
"Bueno, entonces, Raidou-sama, llevaré a estos dos hombres conmigo."
"Gracias por su arduo trabajo." (Makoto)
La esposa calmo a Rembrandt-san mientras hablaba con el director y los demás antes de irse.
"Estoy impresionado de que ese hombre esté tratando de replicar esto. No solo Echigoya, incluso apunta al Kinokuniya. Él es capaz." (Tomoe)
Tomoe volvió a mi lado.
"Eso..." (Makoto)
"Realmente ayudas mucho a ese hombre para que tenga revelaciones. Si siguiéramos sus orígenes, tú serías el detonante, ¿sabes Waka?" (Tomoe)
"¿Que es eso?" (Makoto)
"Santo cielo, fue bueno que aumentamos nuestro personal con los enanos de Lorel, ¿verdad, Waka?" (Tomoe)
"Oi." (Makoto)
"Definitivamente vendrá en algún momento para pedir consejo, ya sabes. Definitivamente le gustaría ver la cara de sorpresa de Waka, así que diría que está bien esperarlo." (Tomoe)
"¿Te gusta este orfanato?" (Makoto)
Esto incluso parece una fortaleza.
Apenas tiene la imagen de un orfanato gracias al ruido de los niños.
"Es una buena vivienda, ¿no te parece?" (Tomoe)
"Me consideraré afortunado de no saber cuál fue el diseño inicial. Buen trabajo, Tomoe." (Makoto)
"Pensar que recibiría palabras tan alegres... ¡No te preocupes, esto no es nada! ¡Vamos a convertir esto en una yoseba adecuada!" (Tomoe)
Tomoe entro al orfanato en un estado de ánimo alegre. Los enanos todavía se movían ocupados, pero su trabajo en sí mismo estaba hecho.
Básicamente estaban haciendo la limpieza ahora.
Se ocupaban de las preguntas minuciosas y las solicitudes de ajuste.
"Ya veo. La sala de modelos del departamento de construcción de la Compañía Kuzunoha, ¿eh? Debería consultarle al director más tarde." (Makoto)
El desmontaje del orfanato de Weitz, el inicio de la construcción y su finalización, ¡todo ha terminado hoy!
No hay comentarios:
Publicar un comentario