Novelas ligeras en español

viernes, 16 de septiembre de 2016

10 Nen Goshi no Hikki-NEET capitulo 15

Yuuji encontró a una niña que parecía estar varada en el bosque, la llevó a su casa y la cuidó toda la noche.

A la mañana siguiente, cuando Yuuji y Kotarou estaban vigilándola, la joven despertó.
En su primera conversación en 10 años con otra persona que no era de su familia, el agitado Yuuji habló en japonés.

"Ah, si es Japonés, ¿Ella lo entendera?".

Mientras pensaba sobre eso, las orejas de Yuuji escucharon las palabras que dijo la niña y además podría captar el significado de las mismas.

"Ano... ¿Dónde estoy? ¿Eh? Alice estaba en el bosque, corriendo y luego, y luego...".
Parecía que Yuuji no era el único que estaba agitado.

"Sí, umm, estabas colapsadá en el bosque, uh, entonces, no podía simplemente dejarte ahí y uhh, realmente no sé si debería sentirme culpable, pero, pensé que necesitaba llevarte primero a casa y luego...".

"¡Woof!".

Kotarou dio un pequeño ladrido.

"Por favor, ¡Cálmense ambos!".

Eso lo que ella quería decir.

El único individuo que estaba en calma en esta sala era Kotarou.

¡¡Den lo mejor humanos!!.

"Ah, uh, ok. Gracias Kotarou. Soy Yuuji, y este perro es Kotarou. Vivimos juntos en esta casa. ¿Entiendes? ¿Cómo te llamas?".

Siendo ayudado por Kotarou, Yuuji recuperó algo de compostura.

"Alice es Alice. 6 años de edad. Papá, Mamá, Basil-oniichan, Charles-oniichan, toda la aldea, ald-ea... Uuh... Uuuh... Pa-papá... Mamá... Onii... Onii-chan...".

Tal vez porque Yuuji fue arraigado a comenzar con una introducción por su propia cuenta. Yuuji se sorprendió de que ella comenzará a hablar con fluidez, pero en medio de eso, comenzó a llorar y a sollozar.

Algo relacionado con el pasado vino a la mente de Yuuji, la escena de su Imouto empezando a llorar hace más de 20 años. Estaba escapando de la realidad.

Por qué ella comprendía su idioma, naturalmente esta pregunta saltó a su cabeza desde el principio. Parecía que la calma que había recuperado hace un momento, sólo fue algo efímero.

"Todo está bien, no hay de que preocuparse, todo está bien, todo está bien".

Yuuji dijo eso mientras la abrazaba suavemente y le acariciaba la espalda para calmarla.

Fue bueno que recordará el tiempo cuando su imouto era joven. Para alguien que no se había comunicado con otra persona en 10 años (Excepto familia) era un "Bonito juego".

Hasta que el sonido del llanto *Hic* *Sollozar *Hic* se detuviera y de que finalmente se calmará, Yuuji continuó abrazando a Alice.

"Alice-chan, si quieres puedes beber esto. Por favor ten cuidado, ya que esta caliente, ¿Okey? Quiero escuchar tu historia después de que te calmes un poco".

Después de ver que Alice paró de llorar, le dejó estas palabras:

"Espera un momento por favor".

Yuuji dejó el salón y regresó con chocolate caliente que había preparado de ante mano.

[Si un niño está llorando entonces, dale chocolate caliente]. Era un inexplicable estereotipo que Yuuji tenía en su cabeza.

Por cierto, era una bebida de chocolate instantánea que Yuuji había dejado a un lado para el invierno. El chocolate era solamente suficiente para dos tazas pequeñas, pero aún así le dio todo a Alice como si no fuera nada.

Pero, ¿Qué harás si llora por segunda vez, Yuuji?.

Agarrando la taza con las dos manos, mientras que soplaba *Fuu* *Fuu*, Alice saboreo el chocolate lentamente. De repente, abrió sus ojos. Al parecer estaba delicioso.

"Incluso si esto es otro mundo, la reacción sigue siendo la misma, me alegro que ella lo encontrará delicioso...".

Eran los pensamientos sin preocupaciones de Yuuji.

"Ummm, hagamos esto una vez más. Yo soy Yuuji, este perro es Kotarou. Alice-chan, ¿Me podrías decir por qué estabas en el bosque?".

"Alice estaba durmiendo en casa. Luego, mamá despertó a Alice, luego ella dijo: "Ya que los ladrónes se estan acercando, huye a la ciudad con Basil-oniichan y Charles-oniichan", pero, Basil-oniichan se quedo atrás y luego, estaba corriendo junto a Charles-oniichan, pero un ladrón nos estaba persiguiendo, y entonces, junto a Charles-oniichan corrímos hacía el bosque, pero el ladrón aún nos estaba persiguiendo, entonces Charles-oniichan dijo: "Huye Alice, ya que Alice ya tiene 6 años va a estar bien", entonces, entonces, sola, en el bosque, sola, corriendo lejos, caminando lejos, el día llegó, luego la noche, una y otra vez, pero ya que Alice tiene 6 años, así que Alice se convertirá en una Onee-chan, es por eso, por eso...".

Fue algo que estrelló los sentimientos sin preocupaciones de Yuuji.

Yuuji abrazó suavemente a Alice que seguia hablando mientras trataba de no estallar en lagrimas. Como si fuera a abrazarlos a ambos, Kotarou saltó sobre el sofá.

Después de que su aldea fuera atacada por los bandidos, el hermano menor y la hermana se escaparon. Su hermano se volvio un señuelo para proteger a Alice y así ella huyó hacia el bosque. Ese fue el resumen de la de historia que Alice narró mientras retenía sus lágrimas.
Juzgando por las palabras de Alice:

"El día llegó, luego la noche, una y otra vez".

Parece que vagó por varios días hasta que se perdió y se derrumbó. Fue solamente por la suerte que ella fue salvada, Yuuji le agradeció a Dios por primera vez en 10 años.

También estaba agradecido, esta vez por ser capaz de entender el lenguaje, aunque no sabía la razón de ello.

"Todo estará bien. Está bien ahora. Ya que estarás segura aquí, anímate, ¿Ok Alice?".

Yuuji la abrazó y continúo diciendole:

"Está bien, estás a salvo".

Repetidamente a Alice. Aunque no sabía cómo resultaría el futuro, Yuuji ya decidió convertirse en su tutor.

Sin embargo, Alice quien finalmente se había calmado mostró un comentario que haría temblar otra vez a Yuuji hasta su núcleo.

"Muchas gracias, Yuuji-ojichan". (Tío, hombre de mediana edad o señor)

Esta fue la primera vez en su vida que es llamado "Ojisan".
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Capitulo anterior                                                                                                   Capitulo siguiente

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Busqueda por fecha