Novelas ligeras en español

sábado, 5 de agosto de 2023

Tsuki ga capitulo 385

De hecho, hay muchas veces en las que me sorprenden.

Es natural que la Compañía Pareja fuera abrumadoramente superior a nosotros respecto a conocimientos de circulación de mercancías, parece que tuvo la innovadora idea de gestionar la circulación de la carga y las personas con un horario específico.

Parece que esa ligera idea suya termino siendo estimulada por algo que mencione, al final terminó tomando forma.

Continúo reflexionando sobre esto desde el fondo de mi corazón.

"Fuuh…" (Makoto)

Cuando cerré la puerta y salí, suspiré.

Actualmente me encuentro en las escaleras de la sala de reuniones que se utiliza para los negocios de la Empresa Kuzunoha. Técnicamente es mi hogar.

Pero en la sala de reuniones de hoy se encuentran Capli-san y varios ejecutivos de su compañía, ella les estaba dando instrucciones frente a una pizarra blanca.

Al pensar en la persona que más se adapta al manejo del transporte y los horarios de Asora, el que me vino a la mente fue Shiki.

Él es la misma persona que fortaleció las bases de la gestión de mercancías en la Empresa Kuzunoha. Además, incluso ahora, gestiona los intercambios entre Asora y nuestra tienda.

Digo eso, pero nuestro método consiste principalmente en usar la teletransportación para llevar las cosas de Asora a la Compañía Kuzunoha.

Personalmente no conozco los horarios específicos para eso y el hecho de que existen “dias”. Recientemente me enteré que el nombre “dias” es una abreviatura de diagramas.

Para mí, los gráficos de tiempo que conozco son en su mayoría los que encontré en las estaciones de tren para saber a qué hora llegaban los trenes.

No tengo recuerdos de diagramas que tengan líneas muy compactas y que también tengan símbolos y  números mezclados.

Puede haber gráficos de tiempo que tengan cosas así en libros gruesos, pero no las recuerdo.

Shiki menciono que iría a hablar con ella, y parece que la discusión se volvió acalorada. Sus palabras eran fluidas pero poco a poco estaban acelerando, por alguna razón, los términos como diferenciales, integrales y funciones trigonométricas también volaban. Llegado ese punto, me di por vencido.

De todos modos, la Compañía Pareja nos pidió que les diéramos una conferencia a sus ejecutivos al menos una vez, eso nos lleva al día de hoy.

"No pensé lo necesario en eso." (Makoto)

No se trata de que Shiki se ponga ferviente al respecto.

Se trata del hecho de que existe la necesidad de una cantidad decente de conocimiento para que parezca que en realidad estamos utilizando los procedimientos adecuados para transportar nuestras mercancías.

Al principio, la Compañía Kuzunoha se ocupaba de la mayoría de los transportes con teletransportación, pero ahora hemos formado equipos para enviar cosas a áreas despobladas y regiones remotas.

Necesitan conocimiento sobre la ubicación de los asentamientos para recibir los bienes y el conocimiento sobre qué rutas tomar, ese conocimiento proviene de la experiencia que acumularon desde el principio.

Es cierto que me faltaba capacidad e imaginación. Dejarselo todo a Shiki y los demás asumiendo que son genios fue claramente mi error.

Esa parte de mí me recordó a los obstáculos que me llamarían monstruo cuando tuvieran la oportunidad y terminé matando.

Es casi imposible entender todos los términos especializados que están incluidos en los documentos que recibo antes de firmarlos, pero si tuviera que ampliar las cosas que entiendo, creo que no habría necesitado llamar a Shiki para que viniera desde Rotsgard.

El caso es que, cuando Shiki resumió las matemáticas y dio ejemplos reales mientras escribía el diagrama en la pizarra, la gente de la Compañía Pareja dejó escapar voces de asombro y sorpresa.

En otras palabras, están comprendiendo un poco el contenido y su significado.

"En el eje vertical, están las ciudades, las ubicaciones de las paradas y los almacenes; en el eje horizontal está el tiempo y…"

"Si pudiéramos compartir los tiempos precisos para los puntos base y las ubicaciones de las paradas…"

"Así que los movimientos de los vagones son en su mayoría líneas oblicuas, eh."

"En la actualidad, la que parece tener la posibilidad de tener el mayor flujo es la Carretera Dorada hacia el distrito de almacenes. Desde el almacén hasta las antiguas murallas… no, ¿deberíamos incluir a Corán en los cálculos también?

"No, el distrito de almacenes de Corán aumentaría demasiado la información que tendríamos que manejar. Incluso si utilizáramos esto y el reloj, no es algo que podamos administrar."

"Entonces, la idea de ramificación con las empresas como punto central, ¿podríamos usar los ‘dias’ para eso también, Shiki-dono?"

"Los puntos de relevo, los puntos de confluencia y el tiempo de espera que estaría pasando de forma natural, dependería del uso de las marcas y de la gestión del tiempo en el eje horizontal…"

Las voces que se podían escuchar en la habitación transmitían información que desde hace mucho tiempo superaron lo que podía entender.

Parece que son realmente capaces, teniendo en cuenta que la representante y los ejecutivos están especializados en esa área y están a la cabeza de las compañías que se dedican a eso.

Es muy probable que esto se clasifique como la especialidad número 18 de la circulación de mercancías en la Compañía Pareja, pero… existe la posibilidad de que a partir de esto nazca un nuevo tipo de trabajo especializado.

Dicen que no hay una sola persona en la Compañía Pareja que no pueda reparar una carreta y cuidar a los caballos.

Pero de aquí en adelante, se dividirán entre las personas que pueden hacer las cosas especializadas y las que no.

"No sé si esto sea bueno o no. Siento un conflicto con esto." (Makoto)

Se siente como la tristeza de que se desvíen de su intención original, pero está la diversión de verlos avanzar más y más desde su punto de partida y evolucionar.

Shiki, quien les estaba dando la conferencia, definitivamente se estaba divirtiendo .

Es porque está dando un tipo de conferencia completamente diferente de lo que suele hacer en Rotsgard, con estudiantes que arden de pasión en una rama completamente diferente.

Hice que Shiki se mantuviera alejado de los asuntos del orfanato y que se concentrara principalmente en Rotsgard, por lo que estar en Tsige luego de mucho tiempo también podría ser un factor contribuyente.

Los ojos de Shiki parecían brillar levemente ante la perspectiva de enseñar en el orfanato, pero la persona encargada como jefe allí es Tomoe.

En primer lugar, incluso si me dijera que simplemente duerme por la noche porque le apetece y no hay necesidad real de que duerma, para que pueda tener tiempo para hacer más cosas … ya sea en el orfanato o los estudiantes de Rotsgard, no tengo ninguna intención de que los niños reciban conferencias por la noche.

Creo que cuando estás por debajo de los 10, lo mejor que puedes hacer es disfrutar de tus días al máximo y dormir bien por la noche.

¡Sin embargo, no tengo respaldo para esa declaración! ¡No soy el padre de ningún niño después de todo!

Bueno, a partir de ahí se trata de que sus propios estilos de vida se vean muy afectados por el trabajo. Sé que es difícil mantener tu antiguo estilo de vida para siempre, así que no tengo ninguna intención de hablar sobre eso.

"Lo que hay que tener en cuenta aquí son los aventureros…"

"Oh."

"No solo los activos, sino también los ex aventureros eh."

"Cierto. Hay toneladas de ellos de sobra, sería mucho mejor a que se convirtieran en ladrones."

"Pero, ¿Les impediremos volver al campo pagándoles salarios altos?"

"No hay necesidad de obligarlos a quedarse si quieren irse. Debería haber muchos aventureros que quieran quedarse en esta ciudad incluso después de jubilarse."

"Además, la gente fluirá hacia Tsige a partir de ahora. Esa fue la predicción del jefe de la Compañía Rembrandt, ¿saben?"

"Deben haber estado haciendo sus movimientos para obtener aquellos talentos útiles entre los aventureros desde hace mucho tiempo."

"Parece que esto se convertirá en una competencia dura, jajajaja…"

"Es algo feliz tener muchas opciones después de jubilarse."

"Ver a los huérfanos y aventureros como un tesoro de recursos humanos surgió del pensamiento flexible del Representante Raidou de nuestra Compañía Kuzunoha. Se podría decir que este fue un evangelio que se llevó a esta ciudad y a la Compañía Rembrandt." (Shiki)

¡No! ¿¡Shiki!? ¿Podrías por favor no mentir con tanta indiferencia y aumentar las expectativas sobre mí aún más?

"Raidou-kun, eh. Después de todo, ya tenía una forma revolucionaria de pensar desde que empleó a los semi-hyumans." (Capli)

"Me gustaría que llamara a eso progresista, Representante Capli." (Shiki)

"No, no, eso no es un progreso ni una técnica oculta, ciertamente es revolucionaria. Hasta el punto de que al principio incluso pensé que se sentiría contrariado por arreglárselas con empleados semi-hyumans."

"Sí, pensar que tomaría la ruta de no emplear a ningún hyuman. Eso ni siquiera se puede llamar temerario."

"Sin embargo, posteriormente sí empleó Lime Latte."

"Escuché que tenían una relación bastante peligrosa con él antes. Realmente me sorprende todo el tiempo."

Es cierto que pensar en el estado de cosas en un asentamiento hyuman, eso fue bastante imprudente incluso en Tsige.

Creo que Akua y Eris han hecho un muy buen trabajo. Tomoe debió haber pensado mucho en la selección de personal antes de tomar una decisión.

"Por cierto, también estamos experimentando con el empleo de estudiantes hyuman en las condiciones de Rotsgard, por lo que es un poco incorrecto decir que empleamos cero hyumans." (Shiki)

Aah, Jin y Amelia que trabajan a tiempo parcial, eh.

Ahora que lo pienso, además de los jornaleros en Tsige, ¿Existe un sistema para trabajos a tiempo parcial?

"Esta es la primera vez que escucho sobre este ’empleo en condiciones’. Estoy interesada en eso." (Capli)

"Se llama trabajo a tiempo parcial. En pocas palabras, estarías empleando personas con salario diario o salario por hora todos los meses o años." (Shiki)

"A pesar de que los está empleando como empresa, si terminara el contrato en un mes o un año, ¿no terminaría el tiempo realmente rápido con solo enseñarles el trabajo?" (Capli)

"No es un empleo oficial. Por ejemplo; podría ser un estudiante, un ama de casa o incluso los aventureros retirados que se mencionaron antes, así es como piensa Raidou. Por supuesto, en el caso de que se hayan convertido en personas talentosas que sería una pena dejar ir, podría emplearlos oficialmente. Es más complicado ya que tienes que mantenerlos por un período de tiempo en lugar de jornaleros que simplemente puedes contratar en las horas punta, pero en los casos en los que quieras retener a las personas por mucho tiempo, creo que este método sería mejor." (Shiki)

"En otras palabras... ¿Son como solicitudes para aventureros donde los tienes trabajando por un período de tiempo determinado? ¿Es un espacio entre los jornaleros y el empleo oficial?" (Capli)

"Creo que ese argumento está cerca. Depende del contenido del trabajo, pero también puede servir como una forma de mantener los secretos de la empresa. Pero bueno, también puede funcionar al revés, ya que podría filtrar información. Especialmente en trabajos que requieren que deposites tu confianza como dejar el equipaje al cuidado de alguien. Necesitarías la mayor cautela en ese sentido." (Shiki)

"Ya veo. Con esa forma de empleo, no es necesario prestar atención a los detalles minuciosos de los pagos y acuerdos."

"Con solo darle un poco de sabor al pago, puedes reunir personas e incluso en situaciones repentinas, puede aumentar la fuerza de trabajo hasta cierto punto. ¡Ma’am! ¡Ah, Representante! Haría que la contratación de personas fuera drásticamente ‘más ligera.’"

"Incluso al considerar los riesgos… está repleto de potencial para resolver todos los problemas que tenemos en este momento."

"Ese chico realmente piensa cosas impresionantes. Entonces, ¿podría ser que el detonante de la Compañía Rembrandt cantando sobre el aumento del poder de producción de la industria manufacturera fuera también la Compañía Kuzunoha? Eso es injusto, caramba." (Capli)

"Si se trata de la línea, entonces es cierto que Waka-sa, quiero decir el Representante y yo lo discutimos hasta cierto punto." (Shiki)

No, realmente no pensé mucho en ello... En lugar de decir que lo discutimos, fue más como si me hubieran contado sobre el tema.

"¿Podría ser que la exhibición que está en la tienda también fuera idea de Raidou-kun?" (Capli)

"No, eso fue el resultado de los pensamientos libres dentro de la empresa y el deseo de mostrar al mundo las habilidades de las personas capacitadas que conocimos en nuestras funciones. En cierto sentido, fue la idea de nuestro representante, pero lo que hay dentro está lleno de ideas de otros." (Shiki)

"Personalmente, estaba muy interesada en la miniatura de la ciudad. Es el mismo caso para los demás aquí." (Capli)

"Hooh..." (Shiki)

"Pensé que el diseño como si comprimiera las funciones de la ciudad era espléndido. Una ciudad en la que sería fácil de vivir que nunca antes había visto. Al mismo tiempo, sentí que faltaba algo." (Capli)

"¿Faltaba? ¿Como…?" (Shiki)

"Cómo decirlo… no falta, pero… falta. Como si le hubieran quitado algo al trabajo terminado." (Capli)

Pensé que había gente interesada en el modelo, pero también había gente que estaba interesada en lo que había en el modelo, eh.

Sin embargo, lo que se sacó de él fue solo el tren y los ferrocarriles. ¿Dio la sensación de que faltaba algo?

"Quitado… Aah, eso es lo que quieres decir. Como se esperaba de la mujer experta que gobierna la circulación de mercancías de Tsige. Pensar que notarías las sombras de los ferrocarriles y los trenes. Eso es impresionante." (Shiki)

"Así que ustedes realmente sacaron algo de él intencionalmente." (Capli)

La Representante de Capli confirma en un tono burlón como si reprendiera una broma. Por otro lado, están los ejecutivos que estaban haciendo sonidos de sorpresa.

"Terminé diciendo algo innecesario ante la sorpresa, pero bueno, dejémoslo así. Ahora bien, continuemos con la conferencia." (Shiki)

"Entonces, maestro, ¿El modelo para ese trabajo fue la Ciudad de la Niebla?" (Capli)

"Esa pregunta esta bastante fuera de lugar, Capli-kun. Eso fue simplemente el juego de un enano." (Shiki)

"Oh, ¿Cómo se ve la Ciudad de la Niebla?" (Capli)

"¿Qué tal si le preguntas eso a los aventureros? ‘Por favor, llévame a la Ciudad de la Niebla’. Lo más probable es que la gente a su alrededor se retire, y no creo que haya ningún aventurero que se lleve a Capli-san incluso en el gremio. Jajaja." (Shiki)

"Eres un matón más grande que Raidou-kun. Puedo notar por qué te dejó el cuidado de Rotsgard." (Capli)

"Me siento honrado por su evaluación". (Shiki)

Shiki usó su dedo índice para reajustar sus anteojos falsos que preparó para las conferencias, luego se inclinó elegantemente una vez mientras respondía.

En el momento en que me mostró esos anteojos redondos, dijo ‘esto es para interpretar el papel’ y pensé que estaba bromeando, pero… realmente le quedan bien.

Hice varios de ellos mientras hacía algunos para las gorgonas.

Como se esperaba de Shiki.

Muy bien, puede que haya regresado, pero no hay forma de que supere las expectativas que fueron llevadas hasta el cielo.

Debería dejarle esto al profesor e irme a trabajar.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 Capitulo anterior                                                         Capitulo siguiente

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Busqueda por fecha